Shima, poème sonore de Heike Fiedler, 2013

« Le début reprend les traductions de « shima: île » et « fuku: bonheur, fortune ».
Intervient une piste de voix rendues presque inaudibles par des coupures aléatoires, mais qui disent ceci: « Le plutonium 239 perd la moitié de sa radioactivité seulement après 24110 ans. Nous arrivons au simple constat qu’il faut à peu près 350 générations de vie humaine avant que tout soit rétabli. »
Ce passage est un extrait d’une pièce de théâtre que j’ai écrit et monté en 2011. Le texte sera publié fin juillet 2013 dans le journal « Le Persil », Lausanne.
Le souffle vers la fin traduit la désolation dans un environnement détruit et la volonté d’échapper à l’étouffement. »
Heike Fiedler, réponse à l’enquête de la revue l’Autre Musique

Published by
Dominique Balaÿ

Lecture podcast de Réacteur 3 [Fukushima] par Ludovic Bernhardt

Ludovic Bernhardt lit un extrait de son oeuvre "Réacteur 3 [Fukushima]", éditions LansKine. Création sonore…

2 ans ago

Lecture podcast de Réacteur 3 [Fukushima] par Bruno Lecat

Réacteur 3 [Fukushima] de Ludovic Bernhardt, est un poème post-apocalyptique qui suit les errances vidéos…

2 ans ago

Ludovic Bernhardt & Bruno Lecat

Bruno Lecat : "Mon lien avec le Japon est fort. J’ai vécu à Tôkyô de 1998…

2 ans ago

Five years on mount Shinobu, Céline Perier (electro acoustique)

"Tout d'abord, j'ai découvert le projet passionnant de Dominique Balaÿ, "Meanwhile in Fukushima", et c'est…

2 ans ago

Céline Perier

"Hier, c'est-à-dire vendredi 5 novembre 2021, j'ai voulu faire une pièce, comme ça, juste parce…

2 ans ago

Fragility of time, Janusz Brudniewicz, pièce electroacoustique (2019)

« Fragility of time » est une construction sonore électroacoustique, expérimentale avec des éléments électroniques…

5 ans ago